Вы здесь: ГлавнаяИнформацияМеждународные сокращения

 Международные общепринятые сокращения

NVOCC
Перевозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов.

ALL IN
All Inclusive
«Все включено» – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахт на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки и выгрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т. д.

BL
Bill of Lading
Договор перевозки, документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель. Коносамент сопровождает груз при перевозке. Оригинал коносамента является товарораспоряделительным документом.

BAF
Bunker Adjustment Factory
Бункерная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке.

CGO
Cargo
Груз.

COC
Carrier’s Own Container
Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.

INV
Commercial Invoice
Счет, создаваемый продавцом и используемый для указания ценности товара для различных целей.

CNEE
Consignee
Получатель — лицо, которому передается груз в месте назначения.

CNTR
Container
Контейнер стандартного размера, транспортируемый на судне, жд платформе и шоссе. Международные судоходные контейнеры 20-или 40 футов длиной соответствуют стандартам Международной Организации Стандартов.

CFS
Container Freight Station
Склад консолидации – 1. Cклад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка в/из контейнеры. 2. Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CFS; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CFS (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CFS).

CY
Container Yard
Контейнерный терминал – 1. Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой. 2. Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CY; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CY (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CY.

CBM
Cubic Metre
Метр кубический.

CAF
Currency Adjustment Factory
Валютная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от изменения курса валют.

CC
Customs Clearance
Таможенная процедура экспортирования или импортирования товара.

DIM
Dimentions
Размеры.

DC
Dry Container
Сухой контейнер – тип контейнера.

ETA
Estimated Time of Arrival
Ожидаемое время прибытия.

ETD
Estimated Time of Departure
Ожидаемое время отправки.

EX1
Export Declaration
Экспортная декларация.

FEFC
Far Eastern Freight Conference
Дальневосточная фрахтовая конференция.

FCL/LCL
FCL for delivery LCL
Условия перевозки с одним отправителем с его последующей сдачей различным получателям.

FCL
Full Container Load
Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя.

FI
Free in
Свободно от погрузки – условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.

FO
Free out
Свободно от выгрузки – условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.

HBL
House Bill of Lading
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери).

LCL
Less Than Container Load
Частичная загрузка контейнера, в одном контейнере следует груз нескольких отправителей в адрес нескольких получателей.

LI
Last In
Линейные условия при отправлении – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: снятие контейнера с транспортного средства (авто, жд), размещение на терминале (CY), погрузка на судно.

LO
Last Out
Линейные условия при прибытии – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: выгрузка с судна, размещение на терминале (CY), погрузка на транспортное средство (авто, жд).

LT
Local Time
Местное время.

Manifest
Документ с описанием всех грузов судна.

MBL
Master Bill of Lading
Морской коносамент.

MT
Metric Ton
Тонна метрическая = 1000кг.

MV
Mother Vessel
Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом.

OBL
Ocean Bill of Lading
Океанский коносамент.

ORC
Origin receiving charges
Официальный сбор провинции в Китае.

PACK
Packing List
Упаковочный лист.

POD
Port of Delivery
Порт доставки.

POL
Port of Loading
Порт отгрузки.

SOC
Shipper’s Own Container
Контейнер – собственность отправителя (клиента).

THC
Terminal Handling Charges
Терминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д. В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).

HBL
Through Bill of Lading
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери).

T/T
Transit Time
Транзитное время транспортировки.

TEU
Twentyfeets Equivslent Unit
Эквивалент двадцатифутового контейнера.

Директор:
Дорошкин Вячеслав Владимирович
Тел./факс: +7(351)217-08-55
Телефон: +7(900)065-36-26
E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Skype: doroshkin1

Заместитель директора по работе с клиентами:
Дорошкина Галина Раифовна
Тел./факс: +7(351)217-08-55
Телефон: +7(909)070-55-55
Телефон: +7(951)472-77-55
Е-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Skype: galinaxai

Специалист по логистике:
Паньжин Кирилл Александрович
Тел./факс: +7(351)217-08-55
Телефон: +7(912)329-53-51
E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Skype: panzhinkirill

Менеджер по работе с клиентами:
Дорошкин Евгений
Тел./факс: +7(351)217-08-55
Тел./факс: +7(919)3000-763

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Skype: doroshkin74